<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ALÔ VOCÊ MAGAZINE :: New Jersey . Pennsylvania USA &#187; Jessica Winterbottom</title>
	<atom:link href="https://www.alovocemagazine.com/v1/category/colaboradores/jessica-winterbottom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.alovocemagazine.com/v1</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Feb 2015 20:53:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-BR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Vamos falar do passado?</title>
		<link>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/11/06/vamos-falar-do-passado/</link>
		<comments>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/11/06/vamos-falar-do-passado/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Nov 2013 20:44:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[webtiva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Colaboradores]]></category>
		<category><![CDATA[Jessica Winterbottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alovocemagazine.com/v1/?p=1968</guid>
		<description><![CDATA[Dos tempos verbais, o passado é o que geralmente nos dá mais dor de cabeça quando estamos aprendendo Inglês. Nunca sabemos se é um verbo irregular ou se é regular e temos que colocar ed e assim vai, nossa eterna dúvida, e por mais que me doa dizer&#8230; eu vou dizer&#8230;. Infelizmente com os verbos ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Dos tempos verbais, o passado é o que geralmente nos dá mais dor de cabeça quando estamos aprendendo Inglês. Nunca sabemos se é um verbo irregular ou se é regular e temos que colocar ed e assim vai, nossa eterna dúvida, e por mais que me doa dizer&#8230; eu vou dizer&#8230;. Infelizmente com os verbos irregulares, a &#8220;decoreba&#8221; é sua melhor amiga. Mas há uma luz no fim do tunel para os verbos regulares!!! Say YAY!!! Por isso hoje eu resolvi facilitar a nossa vida e trazer pra vocês uma tabelinha que simplificou muito a minha vida ao aprender os verbos regulares no passado simples. PREPARADOS?</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1969" alt="educacao tabela - vamos falar do passado" src="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/11/educacao-tabela-vamos-falar-do-passado.jpg" width="600" height="263" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/11/06/vamos-falar-do-passado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In, on, at &amp; o tempo!</title>
		<link>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/09/09/in-on-at-o-tempo/</link>
		<comments>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/09/09/in-on-at-o-tempo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Sep 2013 12:44:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[webtiva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Jessica Winterbottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alovocemagazine.com/v1/?p=1600</guid>
		<description><![CDATA[Por Jessica Winterbotton Hoje vamos aprender quando usar IN, ON e AT, relacionados ao tempo. Vamos começar: IN: Use IN para meses, anos e partes do dia (the morning, the afternoon, the evening). Exemplo: In June (mês) In 2013 (ano) In the morning (parte do dia) ON: Use ON para datas e para os dias ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Por Jessica Winterbotton</strong></p>
<p><a href="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/09/android-book-ed-07.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1601" alt="android book ed 07" src="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/09/android-book-ed-07-300x165.jpg" width="300" height="165" /></a>Hoje vamos aprender quando usar IN, ON e AT, relacionados ao tempo.</p>
<p>Vamos começar:</p>
<p>IN: Use IN para meses, anos e partes do dia (the morning, the afternoon, the evening).</p>
<p>Exemplo: <b><i>In</i></b> June (mês)</p>
<p><b><i>In </i></b>2013 (ano)</p>
<p><b><i>In </i></b>the morning (parte do dia)</p>
<p>ON: Use ON para datas e para os dias da semana.</p>
<p>Exemplo: <b><i>On </i></b>August 10<sup>th</sup>, 2013 (data)</p>
<p><b><i>On</i></b> Tuesday (dia da semana)</p>
<p>AT: Use AT para horários e para refeições.</p>
<p>Exemplo: <b><i>At </i></b>8:30 pm (horário, horas)</p>
<p><b><i>At</i></b> lunch (refeição)</p>
<p><i>I have a doctor’s appointment<b> on </b>Wednesday<b> at </b>11:00<b> in </b>the morning</i>.</p>
<p>Agora que você já sabe as regrinhas, vamos colocá-las em uso.  Quero ver todo mundo praticando!</p>
<p>Complete as frases usando IN, ON e AT.</p>
<p>1) What happened _____ 1999?</p>
<p>2) My daughter was born ____ 6:00____ January 1st.</p>
<p>3) What did you do ____ December 31<sup>st</sup>?</p>
<p>4) I went to a party ____ the evening. It was incredible.</p>
<p>As respostas estarão na próxima edição! Até à Próxima!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/09/09/in-on-at-o-tempo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 Maneiras de Melhorar Sua Pronúncia ao Falar Inglês!</title>
		<link>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/07/12/3-maneiras-de-melhorar-sua-pronuncia-ao-falar-ingles/</link>
		<comments>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/07/12/3-maneiras-de-melhorar-sua-pronuncia-ao-falar-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jul 2013 04:43:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[webtiva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Destaques]]></category>
		<category><![CDATA[Jessica Winterbottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alovocemagazine.com/v1/?p=1146</guid>
		<description><![CDATA[Por Jessica Winterbotton Desde pequena eu sempre quis aprender Inglês, mas nunca foi fácil pra mim, principalmente a pronúncia.  Eu ficava horas e horas na frente da telinha pausando e voltando a cena do meu filme favorito sempre tentando imitar a minha atriz favorita que naquela época era Alicia Silverstone. Eu lembro que eu ficava ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/07/mirror.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1147" alt="BEAUTY Questions 6" src="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/07/mirror-300x200.jpg" width="300" height="200" /></a>Por Jessica Winterbotton</p>
<p>Desde pequena eu sempre quis aprender Inglês, mas nunca foi fácil pra mim, principalmente a pronúncia.  Eu ficava horas e horas na frente da telinha pausando e voltando a cena do meu filme favorito sempre tentando imitar a minha atriz favorita que naquela época era Alicia Silverstone. Eu lembro que eu ficava observando a maneira de fechar e abrir a boca porque achava que o segredo estava na abertura da boca.</p>
<p>Bom,  isso já faz muito tempo e hoje não me considero uma especialista em pronúncia, mas acho que ao decorrer dos anos eu descobri algumas dicas que me ajudaram muito.</p>
<p>1 – <b>Música! Muita Música!</b> Você já percebeu que muitos cantores estrangeiros quando eles cantam em Inglês a pronúncia fica bem mais clara? Pois é o poder da música! O ser humano é um ser músical e uma música fica gravada muito mais fácil e rapidamente em nosso cérebro do que uma palavra qualquer. Por essa razão cante, cante bastante;  o som vai ficar registrado no seu cérebro e quando você menos esperar você vai estar “pronunciando”a sua música favorita perfeitamente, e cada vez que você for falar alguma palavra que estava naquela música seu cérebro vai fazer uma associação e sua pronúncia. Vai sair AMAZING!</p>
<p>2-<b> Espelho, Espelho Meu! </b> É isso mesmo que você está pensando! Lembra de quando você era adolescente e você ficava na frente do espelho horas e horas treinando o penteado perfeito? Pois então, a prática leva à perfeição. Hoje quando você chegar em casa, vá para a frente do espelho, leve algumas frases e palavras que você acha difícil de pronunciar e treine bem alto na frente do espelho.  Perceba como você abre e fecha a boca, como a sua língua se comporta.  Por exemplo,  palavras com “th” como <b>to think</b> ao pronunciar  palavras com “th”a sua língua deve bater nos dentes superiores da frente (de leve né gente).  No início você vai molhar o espelho com a sua saliva, mas com a prática e com o tempo isso para de acontecer.</p>
<p>3- <b>Atenção Gravando!</b> Gravar a própria voz ajuda muito, pois muitas vezes não percebemos que o som que escutamos e o som que produzimos é totalmente diferente. E acredite se quiser, mas quando ouvimos a nossa própria voz podemos notar aonde estamos errando muito mais claramente.</p>
<p>Então, o que você está esperando? Vamos começar a praticar? Qual é a sua música favorita? Coloque no rádio e bom estudo!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/07/12/3-maneiras-de-melhorar-sua-pronuncia-ao-falar-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Está na Hora de Tirar o Curriculum Vitae do Armário!</title>
		<link>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/06/08/esta-na-hora-de-tirar-o-curriculum-vitae-do-armario/</link>
		<comments>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/06/08/esta-na-hora-de-tirar-o-curriculum-vitae-do-armario/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2013 09:39:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[webtiva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Colaboradores]]></category>
		<category><![CDATA[Destaques]]></category>
		<category><![CDATA[Jessica Winterbottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alovocemagazine.com/v1/?p=939</guid>
		<description><![CDATA[Por Jessica Winterbotton Querido leitores,  a cada dia que passa mais pertinho estamos da implementação da nova reforma imigratória, e com isso muitas mudanças estão por vir. Por isso não podemos perder mais tempo! “Bora” atualizar o famoso CV – Curriculum Vitae, e em Inglês: Resumé. Foi pensando nisso que eu resolvi colocar aqui algumas ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Por Jessica Winterbotton</p>
<p><a href="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/06/resume-curriculum-vitar-ed-04.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-940" alt="resume curriculum vitar ed 04" src="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/06/resume-curriculum-vitar-ed-04-300x200.jpg" width="300" height="200" /></a>Querido leitores,  a cada dia que passa mais pertinho estamos da implementação da nova reforma imigratória, e com isso muitas mudanças estão por vir. Por isso não podemos perder mais tempo! “Bora” atualizar o famoso CV – Curriculum Vitae, e em Inglês: <b>Resumé</b>.</p>
<p>Foi pensando nisso que eu resolvi colocar aqui algumas dicas básicas para não fazer feio na hora da entrevista.</p>
<p>1ª Dica:</p>
<p><b>Cover Letter: </b>O mundo está personalizado! E o seu <b>Resumé</b> não vai ser diferente.  Muitas empresas pedem para que o canditado envie juntamente com o <b>Resumé</b> uma <b>Cover Letter</b>. Já sei, você deve estar se perguntando: mas o que é <b>Cover Letter</b>? É uma carta de apresentação na qual você vai descrever suas qualidades, seus objetivos, e por que você gostaria de trabalhar para aquela empresa. É sempre bom pesquisar sobre a empresa e usar algumas palavras chaves: on time, hard worker, team player, etc.</p>
<p>2 ª Dica:</p>
<p><b>Experiência: </b>Hoje em dia é muito importante destacar as experiências de trabalho que mais se adequam à posição na qual você está concorrendo. Por exemplo: se você está concorrendo para a vaga de Professor de Matemática, você deverá destacar todas as experiências relacionadas ao ensino e a educação, como estágios, práticas voluntárias, até mesmo quando você ajudou o filho do vizinho passar de ano. Claro que nessas horas a maneira com que você descreve a experiência é muito importante. Por exemplo:  &#8220;Ajudei o filho do vizinho a passar de ano&#8221;, ficaria bem melhor se você colocasse assim: Aulas como tutor de matemática para alunos do ensino médio.</p>
<p>Como podemos ver, a maneira de apresentar um fato faz toda a diferença e pode certamente ser o ponto decisivo na hora da contratação.</p>
<p>3ª Dica:</p>
<p><b>Revise: </b>Sim, temos que revisar e mais de uma vez e se for possível peça ajuda de outra pessoa, pois geralmente não notamos os nossos erros, sejam eles de digitação, gramática, etc.</p>
<p>Seguindo estas 3 regrinhas básicas, seu <b>Resumé </b>vai ser o primeiro da lista e certamente você irá longe!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/06/08/esta-na-hora-de-tirar-o-curriculum-vitae-do-armario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conheça Jessica Winterbottom</title>
		<link>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/03/17/conheca-jessica-winterbottom/</link>
		<comments>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/03/17/conheca-jessica-winterbottom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 02:35:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[webtiva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Colaboradores]]></category>
		<category><![CDATA[Jessica Winterbottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alovocemagazine.com/v1/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[Jessica Winterbottom é Gaucha de Porto Alegre &#8211; Rio Grande do Sul, formada em Tradutor e Intérprete pela UNASP. Atualmente ela é Diretora e dona da Escola de Idiomas Philadelphia Language Center e de BCE Consulting and Translations. Jessica participa de Alô Você Magazine escrevendo matérias relacionadas com educação e comunidade]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/03/jessica_winterbottom_2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-80" alt="jessica_winterbottom_2" src="http://www.alovocemagazine.com/v1/wp-content/uploads/2013/03/jessica_winterbottom_2-300x223.jpg" width="300" height="223" /></a>Jessica Winterbottom é Gaucha de Porto Alegre &#8211; Rio Grande do Sul, formada em Tradutor e Intérprete pela UNASP. Atualmente ela é Diretora e dona da Escola de Idiomas Philadelphia Language Center e de BCE Consulting and Translations. Jessica participa de Alô Você Magazine escrevendo matérias relacionadas com educação e comunidade</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.alovocemagazine.com/v1/2013/03/17/conheca-jessica-winterbottom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
